LEARN GALICIAN PHRASES
A diamond is just a lump of coal that did well under pressure.
"Un diamante é simplemente un anaco de carbón que funcionou ben baixo presión."
📈 4 VIEWS
An apple a day keeps the doctor away—if you throw it hard enough!
"Unha mazá ao día mantén ao médico afastado—se a tiras con forza!"
📈 3 VIEWS
Anything done before the first coffee of the day could be classified as self-defense.
"Calquera cousa feita antes do primeiro café do día podía clasificarse como defensa propia."
📈 4 VIEWS
are you on your period?
"Estás na túa menstruación?"
📈 5 VIEWS
Are you ready to apologize?
"Estás preparado para pedir desculpas?"
📈 7 VIEWS
As cluster fucked as shitting and stepping in it
"Tan cagado como cagar e pisar nel"
📈 4 VIEWS
bald cunt
"Cuna calva"
📈 6 VIEWS
balls slapping against her chin
"testículos batendo contra o seu queixo"
📈 5 VIEWS
beating the meat
"Batendo a carne"
📈 6 VIEWS
Bent dick
"Pene torcido"
📈 6 VIEWS
Bent Richard
"Bent Richard"
📈 6 VIEWS
Billions of bilious blue blistering barnacles in a thundering typhoon
"Miles de millóns de percebes azuis e ardentes nun tifón atronador"
📈 4 VIEWS
blow me
"Fódeme."
📈 4 VIEWS
blow my load
"Ejacular"
📈 6 VIEWS
blow my load on your face
"Ejaculo na túa cara"
📈 6 VIEWS
boobs
"peitos"
📈 5 VIEWS
booger suger
"Moco é un desastre"
📈 6 VIEWS
bopping the bologna
"Bopping the Bologna"
📈 5 VIEWS
bouncing bozos
"Idiotas que saltan"
📈 5 VIEWS
breeder
"Criador"
📈 5 VIEWS
bringing a fart to a shit fight
"Levar un peido a unha pelea de merda"
📈 6 VIEWS
bull shit
"Parvadas"
📈 4 VIEWS
but first anal...
"Pero primeiro anal..."
📈 3 VIEWS
butt pirate
"pirata de culo"
📈 4 VIEWS
butter face
"cara de manteiga"
📈 4 VIEWS
calm down and shut up
"Calma e cala"
📈 5 VIEWS
can i fuck you from behind
"Podo follarte por detrás"
📈 6 VIEWS
Can i suck your boobs
"Podo chuparche os peitos"
📈 5 VIEWS
Can you hear that? That’s my pillow calling, and it gets really mean if I make it wait too long.
"Podes escoitar iso? É a miña almofada chamando, e póñese moi dura se a fago esperar demasiado."
📈 6 VIEWS
Can you hear that? That’s my pillow calling, and it gets really mean if I make it wait too long.
"Podes escoitar iso? É a miña almofada chamando, e póñese moi dura se a fago esperar demasiado."
📈 0 VIEWS
can you help me with something in the bedroom?
"Podes axudarme con algo no dormitorio?"
📈 3 VIEWS
Can you tell me where I can find a hooker?
"Podes dicirme onde podo atopar unha prostituta?"
📈 7 VIEWS
carpet muncher
"Devorador de alfombras"
📈 5 VIEWS
chimney sweeper
"Limpador de chemineas"
📈 4 VIEWS
Choking the chicken
"Asfixiando o polo"
📈 7 VIEWS
chutney ferret
"Furón chutney"
📈 4 VIEWS
Cock eyed Cunt
"Puta con ollos altos"
📈 5 VIEWS
cock waffle
"Gofre de galo"
📈 5 VIEWS
cockeye
"Ollo de galo"
📈 5 VIEWS
Cocklump
"Cocklump"
📈 5 VIEWS
Cockscum
"Escoria de gallos"
📈 6 VIEWS
Colder than a steel toilet on the shady side of an iceberg
"Máis frío que un inodoro de aceiro no lado sombreado dun iceberg"
📈 5 VIEWS
Colder than a witches titty in a brass bra
"Máis frío que o peito dunha bruxa cun sostén de latón"
📈 6 VIEWS
Congratulations: you’ve reached a level of wrongness previously reserved for horoscopes.
"Parabéns: chegaches a un nivel de erro que antes reservaba para os horóscopos."
📈 6 VIEWS
coral stomper
"Pisotón de Coral"
📈 4 VIEWS
Could you point me to the bathroom? I have a stool appointment.
"Poderías indicarme o baño? Teño unha cita para as feces."
📈 4 VIEWS
Could you point me to the bathroom? I have a stool appointment.
"Poderías indicarme o baño? Teño unha cita para as feces."
📈 0 VIEWS
Creampie
"Creampie"
📈 5 VIEWS
Cretinous cunting fuckhead
"Cretino cabrón"
📈 5 VIEWS
cum
"Como"
📈 5 VIEWS
cum dumpster
"Contedor de seme"
📈 6 VIEWS
cun
"cun"
📈 5 VIEWS
cunt
"cabrón"
📈 5 VIEWS
cunt face
"cara de cabrón"
📈 5 VIEWS
cunt lapper
"Cunt Lapper"
📈 6 VIEWS
curry muncher
"Comedor de curry"
📈 4 VIEWS
Deeper, Deeper, DEEPER!
"¡Máis fondo, máis profundo, máis PROFUNDO!"
📈 3 VIEWS
Derby County Fan
"Afeccionado do Derby County"
📈 7 VIEWS
dick face
"cara de pene"
📈 6 VIEWS
Dick juggling thunder cunt
"Pénis facendo malabares con trono"
📈 5 VIEWS
Dickhead
"Idiota"
📈 6 VIEWS
did you just wake up?
"Acabas de espertar?"
📈 6 VIEWS
die in a fire
"morrer nun incendio"
📈 6 VIEWS
dildo munching gutter slut
"Puta dildo que mastiga canaletas"
📈 5 VIEWS
dipshit
"parvo"
📈 5 VIEWS
Dirty Wanker
"Idiota sucio"
📈 5 VIEWS
dirty whore
"Puta sucia"
📈 5 VIEWS
Do you have any drugs?
"Tes algunha droga?"
📈 3 VIEWS
do you like dick?
"Gústache Dick?"
📈 3 VIEWS
do you want to fuck?
"Queres follar?"
📈 4 VIEWS
Do you want to try anal with me?
"Queres probar o sexo anal comigo?"
📈 0 VIEWS
Don't be a dick
"Non sexas un cabrón"
📈 4 VIEWS
Don't Talk Shit to me
"Non me digas tonterías"
📈 5 VIEWS
Don’t look at me like that when we’re here; it’s making me so fucking horny.
"Non me mires así cando esteamos aquí; Estáme poñendo tan excitado."
📈 0 VIEWS
Don’t stop.
"Non pares."
📈 4 VIEWS
Don’t you tell me the sky is the limit when there are footprints on the moon.
"Non me digas que o ceo é o límite cando hai pegadas na lúa."
📈 3 VIEWS
Donald Trump fucks children
"Donald Trump folla con nenos"
📈 6 VIEWS
Donald Trump is a pedophile
"Donald Trump é un pedófilo"
📈 8 VIEWS
Donald Trump is the worst president ever
"Donald Trump é o peor presidente de todos os tempos"
📈 4 VIEWS
Doublelift
"Dobre elevación"
📈 7 VIEWS
douche nozzle
"boquilla de imbécil"
📈 5 VIEWS
douchebag
"imbécil"
📈 5 VIEWS
dumb bitch
"parva"
📈 5 VIEWS
dumb cunt
"parvo cabrón"
📈 5 VIEWS
dumpster cunt
"cabrón de lixo"
📈 5 VIEWS
dyke
"Dique"
📈 6 VIEWS
eat a penis
"Come un pene"
📈 5 VIEWS
eat my butthole
"Cómeme o cu"
📈 4 VIEWS
eat my butthole and die
"Cóme o cu e morre"
📈 5 VIEWS
eat my pussy like you want it
"Cómeme a cona como a queres"
📈 4 VIEWS
faggot
"maricón"
📈 6 VIEWS
fat bitch
"Gorda cabrona"
📈 5 VIEWS
First you're going to get down on your knees. Then you're going to taste me.
"Primeiro vas poñerte de xeonllos. Entón vas probarme a min."
📈 4 VIEWS
flamer
"lanzallamas"
📈 5 VIEWS
flamer
"lanzallamas"
📈 5 VIEWS
fruit cake
"Torta de froitas"
📈 6 VIEWS
Fuck Donald Trump
"Que se foda Donald Trump"
📈 6 VIEWS
fuck it
"Que se foda"
📈 5 VIEWS
Fuck Maritza
"Que se foda Maritza"
📈 3 VIEWS
fuck me
"Fódeme"
📈 6 VIEWS
fuck me gently with a chainsaw
"Fódeme suavemente cunha motoserra"
📈 5 VIEWS
fuck me hard
"Fódeme forte"
📈 5 VIEWS
Fuck me hard.
"Fódeme forte."
📈 2 VIEWS
Fuck me hard...hurt me
"eu duro. Na dor"
📈 4 VIEWS
fuck me harder
"Fódeme máis forte"
📈 5 VIEWS
Fuck me in the ass you motherfucking pussy.
"Fódeme polo cu, cabrón."
📈 4 VIEWS
Fuck me like a porn star
"Fódeme como unha estrela porno"
📈 5 VIEWS
fuck me like an animal
"fóllame coma un animal"
📈 3 VIEWS
Fuck me, fuck me!
"Fódeme, fódeme!"
📈 4 VIEWS
FUCK MY PUSSY!!!!!!
"FÓDEME A VAGINA!!!!!"
📈 5 VIEWS
fuck off Karen
"Vai ao carallo, Karen"
📈 4 VIEWS
Fuck off wanker
"Vaite ao carallo, cabrón."
📈 8 VIEWS
Fuck you bastard
"Vaite á merda, cabrón"
📈 4 VIEWS
fuck you bitch
"Vaite á merda, puta"
📈 8 VIEWS
fuck you bitch
"Vaite á merda, puta"
📈 8 VIEWS
fuck you cunt
"Vaite á merda, cabrón"
📈 8 VIEWS
fuck you cunt
"Vaite á merda, cabrón"
📈 8 VIEWS
fuck your asshole
"Vaite á merda"
📈 5 VIEWS
fuck your asshole
"Vaite á merda"
📈 5 VIEWS
fuck your mom
"Que se foda a túa nai"
📈 4 VIEWS
fuck your mom
"Que se foda a túa nai"
📈 4 VIEWS
fuck your mom's asshole
"Que lle foda o cu á túa nai"
📈 4 VIEWS
fuck your mom's asshole
"Que lle foda o cu á túa nai"
📈 4 VIEWS
fucking animal
"Maldito animal"
📈 4 VIEWS
fucking animal
"Maldito animal"
📈 4 VIEWS
fucking idiot
"Idiota de merda"
📈 3 VIEWS
fucking tease
"maldita provocación"
📈 5 VIEWS
fucktwat
"cabrón"
📈 4 VIEWS
fuckwitFur Bunny
"CabrónDeFur Bunny"
📈 5 VIEWS
Get fucked
"Vaite á merda"
📈 8 VIEWS
get lost
"Lárgate"
📈 4 VIEWS
go finger yourself
"Vai meterte os dedos"
📈 7 VIEWS
go lick a duck
"Vai lamber un pato"
📈 4 VIEWS
Go masturbate your dog
"Vai masturbar ao teu can"
📈 6 VIEWS
gobble the helmet spit
"Traga o escupe do casco"
📈 5 VIEWS
grab her by the pussy
"Agárraa pola vagina"
📈 7 VIEWS
Grab my hair and fuck me like a dog.
"Agarra o meu cabelo e fóllame como un can."
📈 3 VIEWS
hard dick
"pene duro"
📈 4 VIEWS
hard oral sex
"sexo oral duro"
📈 6 VIEWS
Has a guy ever complimented you on your blowjob skills?
"Algún rapaz che felicitou algunha vez polas túas habilidades para facer felacións?"
📈 0 VIEWS
he likes dick
"Gústalle o pene"
📈 4 VIEWS
Help! I got my penis caught in my zipper again.
"¡Axuda! O meu pene quedei atrapado na cremallera outra vez."
📈 2 VIEWS
her pussy is as hairy as an 80's pornstar
"A súa cona é tan peluda como a dunha actriz porno dos 80"
📈 5 VIEWS
her pussy is as wet as an otters pocket
"A súa cona está mollada coma o peto dunha lontra"
📈 6 VIEWS
Here I am! What are your other two wishes?
"Aquí estou! Cales son os teus outros dous desexos?"
📈 5 VIEWS
heterosexual
"heterosexual"
📈 6 VIEWS
Hide Yourself
"Escóndete"
📈 5 VIEWS
his dick looks like a prisoners leg
"O seu pene parece a perna dun preso"
📈 4 VIEWS
Holy shit, I’m cumming.
"Santo Deus, estou a gozar."
📈 4 VIEWS
how the fuck
"Como carallo"
📈 7 VIEWS
hurt me
"Ferírame"
📈 6 VIEWS
I actually sold the vacuum cleaner. All it was doing was gathering dust.
"De feito, vendín o aspirador. Todo o que facía era acumular po."
📈 4 VIEWS
I always say “Morning” instead of “Good morning”—if it were a good morning, I’d be sleeping and not talking to people.
"Sempre digo "Bos días" en vez de "Bos días"—se fose un bo día, estaría durmindo e non falando coa xente."
📈 2 VIEWS
I am looking for a hooker with a penis
"Estou buscando unha prostituta cun pene"
📈 3 VIEWS
I can’t believe I met you.
"Non podo crer que te coñecese."
📈 4 VIEWS
I can’t believe we decided to go shopping when we could be at home fucking.
"Non podo crer que decidísemos ir de compras cando poderiamos estar na casa follando."
📈 2 VIEWS
I can’t concentrate at work. All I can think about is sucking your dick.
"Non podo concentrarme no traballo. Todo o que podo pensar é en chuparche o pito."
📈 1 VIEWS
I can’t wait to get you home.
"Non podo esperar para levarte a casa."
📈 0 VIEWS
I don’t need a new hairstylist. My pillow gives me a new hairstyle every morning.
"Non necesito un novo estilista. A miña almofada dálle un novo peiteado cada mañá."
📈 3 VIEWS
I don’t need a new hairstylist. My pillow gives me a new hairstyle every morning.
"Non necesito un novo estilista. A miña almofada dálle un novo peiteado cada mañá."
📈 0 VIEWS
I dreamt about you last night, and it was fantastic, but I woke up, and you weren’t here.
"Soñei contigo onte á noite, e foi fantástico, pero espertéi e non estabas aquí."
📈 0 VIEWS
I feel tiny in your arms.
"Sinto que son pequeno nos teus brazos."
📈 1 VIEWS
I finally found a machine at the gym that I like: the vending machine.
"Finalmente atopei unha máquina no ximnasio que me gusta: a máquina expendedora."
📈 6 VIEWS
i hate looking at you
"Odio mirarte"
📈 5 VIEWS
I have the body of a god—unfortunately the god of small, depressing villages.
"Teño o corpo dun deus — desafortunadamente o deus das pequenas e deprimentes aldeas."
📈 5 VIEWS
i hope you die
"Espero que morras"
📈 5 VIEWS
I hope you outlive your children
"Espero que sobrevivas aos teus fillos"
📈 5 VIEWS
i hope you rot in hell
"Espero que apodrezas no inferno"
📈 5 VIEWS
i just took a massive shit
"Acabo de cagar moito"
📈 7 VIEWS
I just wanna be your sex slut.
"Só quero ser a túa puta sexual."
📈 3 VIEWS
I just want to rip your clothes off right now.
"Só quero arrincarche a roupa agora mesmo."
📈 1 VIEWS
I just want you to know I’m dripping wet.
"Só quero que saibas que estou empapado."
📈 0 VIEWS
I keep fantasizing about what I’m going to do to you later.
"Sigo fantaseando co que che vou facer despois."
📈 0 VIEWS
I keep thinking about just quitting school/my job and coming to see you tonight.
"Non paro de pensar en deixar a escola/o traballo e vir verte esta noite."
📈 0 VIEWS
I like big butts
"Gústanme os traseiros grandes"
📈 2 VIEWS
I love being your fuck slut
"Encántame ser a túa puta de sexo"
📈 3 VIEWS
I love masturbating while talking to you, but what I really need is you, here, fucking me.
"Encántame masturbarme mentres falo contigo, pero o que realmente necesito es ti, aquí, follándome."
📈 0 VIEWS
I love you.
"Quérote."
📈 3 VIEWS
I love your body
"Encántame o teu corpo"
📈 1 VIEWS
I made a huge to-do list today. I just need to figure out who’s going to do it.
"Hoxe fixen unha enorme lista de tarefas. Só teño que descubrir quen o vai facer."
📈 7 VIEWS
I made a huge to-do list today. I just need to figure out who’s going to do it.
"Hoxe fixen unha enorme lista de tarefas. Só teño que descubrir quen o vai facer."
📈 7 VIEWS
I need you so bad right now.
"Necesítote tanto agora mesmo."
📈 0 VIEWS
I need you to walk in front of me so I can see your ass.
"Necesito que te poñas diante de min para que poida ver o teu cu."
📈 0 VIEWS
I need your cock!
"Necesito o teu pito!"
📈 6 VIEWS
I never make the same mistake twice. I make it six or seven times, just to be sure.
"Nunca cometo o mesmo erro dúas veces. Faino seis ou sete veces, só para estar seguro."
📈 5 VIEWS
I think i crapped my pants
"Creo que me caguei nos pantalóns"
📈 3 VIEWS
I think I’m in love with your dick.
"Creo que estou namorado do teu pito."
📈 4 VIEWS
I think I’m in love with your pussy.
"Creo que estou namorado da túa cona."
📈 3 VIEWS
I told my boss to have a nice life. He said he already has one—I didn’t realize unemployment could be smug.
"Díxenlle ao meu xefe que tivese unha boa vida. Dixo que xa ten un—non me decatara de que o desemprego puidese ser presuntuoso."
📈 3 VIEWS
I want to feel you shoot your load in my mouth.
"Quero sentir como eyaculas na miña boca."
📈 3 VIEWS
I want to feel your cum all over my face.
"Quero sentir o teu seme por toda a miña cara."
📈 2 VIEWS
I want to fuck you like a dog and cum inside your pussy
"Quero follarte como un can e correrme dentro da túa vulva"
📈 5 VIEWS
i want to fuck you like an animal
"Quero follarte coma un animal"
📈 3 VIEWS
I want to taste myself on your cock.
"Quero probarme no teu pene."
📈 3 VIEWS
I want you so bad.
"Quérote tanto."
📈 1 VIEWS
I want you to shoot your load in my mouth.
"Quero que me dispares a túa carga na boca."
📈 4 VIEWS
I want you to shoot your load on my tits
"Quero que eyacules nos meus peitos"
📈 5 VIEWS
I was going to offer you a drink, but your standards are already watered down.
"Iba ofrecerche unha bebida, pero os teus estándares xa están diluídos."
📈 7 VIEWS
I was thinking about you today.
"Estiven pensando en ti hoxe."
📈 0 VIEWS
I wish I could just clone your dick, so I have something to remind me of you.
"Gostaría de poder clonar o teu pene, para ter algo que me lembre a ti."
📈 0 VIEWS
I wish we were at home, so I could do some terrible things to you.
"Gostaría que estivésemos na casa, para poder facerche cousas terribles."
📈 1 VIEWS
I wish we were at home, so I could do some terrible things to you.
"Gostaría que estivésemos na casa, para poder facerche cousas terribles."
📈 1 VIEWS
I won’t say you’re clingy—let’s just say you’ve got more hold than cheap superglue.
"Non direi que es pegajoso—digamos que tes máis agarre que a cola barata."
📈 6 VIEWS
I wore this skirt just for you.
"Levei esta saia só para ti."
📈 0 VIEWS
I'm gonna beat the shit out of you
"Vou darche unha malleira"
📈 6 VIEWS
i'm sorry my love
"Sinto moito, meu amor"
📈 4 VIEWS
I've got a spare minute tell me everything you know
"Teño un minuto libre, dime todo o que saibas"
📈 4 VIEWS
I’d tell you to go to Hell, but I’m afraid you’d be promoted to manager.
"Diríache que te vaias ao inferno, pero temo que che ascendan a xestor."
📈 8 VIEWS
I’m about as comfortable as a whore in 8 am church service
"Estou tan cómoda como unha prostituta no servizo relixioso das 8 da mañá"
📈 7 VIEWS
I’m about to explode.
"Estou a piques de explotar."
📈 3 VIEWS
I’m blushing just saying this, but I miss your dick so much.
"Estou a ruborizarme só de dicilo, pero echo moito de menos o teu pene."
📈 0 VIEWS
I’m dripping wet.
"Estou empapado."
📈 5 VIEWS
I’m glad I don’t have to hunt for my own food. I have no idea where sandwiches live.
"Encántame non ter que cazar pola miña propia comida. Non teño nin idea de onde viven os bocadillos."
📈 4 VIEWS
I’m going to give you the wettest blowjob tonight.
"Vou facerche a mamada máis mollada esta noite."
📈 0 VIEWS
I’m going to jerk you off until I get every last drop out of you.
"Vou masturbarte ata que che saque ata a última pinga."
📈 3 VIEWS
I’m not lazy. I’m just highly motivated to do nothing.
"Non son preguiceiro. Simplemente estou moi motivado para non facer nada."
📈 4 VIEWS
I’m not lazy. I’m just highly motivated to do nothing.
"Non son preguiceiro. Simplemente estou moi motivado para non facer nada."
📈 0 VIEWS
I’m not lazy. I’m just very relaxed.
"Non son preguiceiro. Estou moi relaxado."
📈 4 VIEWS
I’m not saying I’m overreacting. But there are good times and there are bad times to hand me a chainsaw.
"Non digo que estea a sobreactuar. Pero hai bos momentos e malos momentos para darme unha motosierra."
📈 4 VIEWS
I’m not saying I’m ugly, but my reflection asked for an escort home.
"Non digo que sexa feo, pero o meu reflexo pediu un acompañante para casa."
📈 2 VIEWS
I’m not weird. I’m limited edition.
"Non son raro. Son edición limitada."
📈 6 VIEWS
I’ve never been fucked like this before.
"Nunca me fodiron así antes."
📈 3 VIEWS
If karma doesn’t hit you, I will
"Se o karma non che golpea, eu o farei"
📈 4 VIEWS
If life gives you lemons, throw them at people you dislike—vitamin C with attitude.
"Se a vida che dá limóns, lánzaos á xente que non che gusta—vitamina C con actitude."
📈 10 VIEWS
If money doesn’t grow on trees, why do banks have branches?
"Se o diñeiro non medra nas árbores, por que os bancos teñen sucursais?"
📈 7 VIEWS
If money doesn’t grow on trees, why do banks have branches?
"Se o diñeiro non medra nas árbores, por que os bancos teñen sucursais?"
📈 0 VIEWS
If the world didn’t suck, we’d all fall off of it!
"Se o mundo non fose malo, todos caeríamos del!"
📈 3 VIEWS
If we weren’t at your friend’s house, I’d be on my knees with you in my mouth.
"Se non estivésemos na casa do teu amigo, estaría de xeonllos contigo na boca."
📈 2 VIEWS
If you don’t have haters, you’re probably not on the GPS of anyone’s drama.
"Se non tes haters, probablemente non esteas no GPS do drama de ninguén."
📈 3 VIEWS
If you don’t stop looking at me like that, we’re going to have to go somewhere private.
"Se non deixas de mirarme así, teremos que ir a un lugar privado."
📈 1 VIEWS
It’s OK if you don’t like me. Not everyone has good taste.
"Está ben se non che gusto. Non todo o mundo ten bo gusto."
📈 2 VIEWS
It’s so hot when you grab me in public.
"É moi quente cando me agarras en público."
📈 0 VIEWS
Just like that.
"Así de rápido."
📈 3 VIEWS
kiss my ass
"Bésame o cu"
📈 5 VIEWS
kiss my black ass
"bica o meu cu negro"
📈 5 VIEWS
Last night was incredible. I can’t stop thinking about it.
"Onte á noite foi incrible. Non podo deixar de pensar niso."
📈 0 VIEWS
lesbian
"lesbiana"
📈 4 VIEWS
Let's go loser, we're going shopping.
"Imos, perdedor, imos de compras."
📈 1 VIEWS
Let’s spend the entire weekend together completely naked!
"Pasemos todo o fin de semana xuntos completamente nus!"
📈 3 VIEWS
lick spittle
"lamber saliva"
📈 4 VIEWS
Lie down and shut up.
"Deitate e cala."
📈 0 VIEWS
Life is a bowl of soup, and I’m a fork.
"A vida é un bol de sopa, e eu son un garfo."
📈 5 VIEWS
look at this nigga
"Mira a este negro"
📈 5 VIEWS
make me a sandwich
"Fáime un bocadillo"
📈 6 VIEWS
Make me cum, baby.
"Fai que me corra, cariño."
📈 3 VIEWS
May I please be excused? My brain is full.
"Podo retirarme, por favor? O meu cerebro está cheo."
📈 2 VIEWS
Mmmmmm, you taste so good.
"Mmmmmm, sabes tan ben."
📈 1 VIEWS
My brain says “crunches” but my stomach says “cupcakes.”
"O meu cerebro di "crunches" pero o meu estómago di "cupcakes"."
📈 3 VIEWS
My dating life is like a software beta: lots of bugs, endless updates, no launch date.
"A miña vida amorosa é como unha beta de software: moitos erros, actualizacións sen fin, sen data de lanzamento."
📈 2 VIEWS
My family redefines ‘dysfunctional’—we’re a limited-time exhibit on bad decisions.
"A miña familia redefine 'disfuncional'—somos unha mostra de tempo limitado sobre malas decisións."
📈 5 VIEWS
my last girlfriend didn't do this to me
"A miña última moza non me fixo isto"
📈 4 VIEWS
My panties are soaked. Get home quick.
"As miñas bragas están molladas. Chega rápido a casa."
📈 0 VIEWS
My relationship is like an iPad. I don’t have an iPad.
"A miña relación é coma un iPad. Non teño iPad."
📈 5 VIEWS
My relationship is like an iPad. I don’t have an iPad.
"A miña relación é coma un iPad. Non teño iPad."
📈 0 VIEWS
My wallet is like an onion. Every time I open it, it makes me cry.
"A miña carteira é coma unha cebola. Cada vez que a abro, fainos chorar."
📈 3 VIEWS
Nervous as a long tail cat in a room full of rocking chairs
"Nervioso coma un gato de cola longa nun cuarto cheo de cadeiras de balancín"
📈 7 VIEWS
nigga please
"negro, por favor"
📈 4 VIEWS
Of course I talk to myself. Sometimes I need expert advice.
"Por suposto que falo comigo mesmo. Ás veces necesito consello experto."
📈 4 VIEWS
Off in that general direction is where I want you to fuck
"Nesa dirección xeral é onde quero que folles"
📈 4 VIEWS
Oh my god Becky, look at her butt
"Oh meu deus Becky, mira o seu cu"
📈 6 VIEWS
Oh-my-fucking-god!
"¡Oh-meu-maldito-deus!"
📈 4 VIEWS
once you go black you never go back
"Unha vez que te volves negro, nunca volves atrás"
📈 5 VIEWS
one coffee please
"Un café, por favor"
📈 4 VIEWS
Organized people are those who are just too lazy to find their things.
"As persoas organizadas son aquelas que simplemente son demasiado preguiceiras para atopar as súas cousas."
📈 4 VIEWS
Our family tree is more of a cactus—spiky, low-maintenance, and occasionally poisonous.
"A nosa árbore xenealóxica é máis ben un cactus: espiñento, de baixo mantemento e ocasionalmente velenoso."
📈 9 VIEWS
Paint my face.
"Píntame a cara."
📈 2 VIEWS
Paint the walls with your brain
"Pinta as paredes co teu cerebro"
📈 5 VIEWS
Penis
"Pene"
📈 6 VIEWS
please ask my testacles
"Por favor, pregúntalle aos meus testículos"
📈 5 VIEWS
Please, please, Please, PLEEAAAASSSSEEEEE… – Say it like you are almost begging him.
"Por favor, por favor, por favor, POR FAVOR... – Dilo coma se case lle suplicases."
📈 2 VIEWS
Pound me harder!
"¡Dáme máis forte!"
📈 5 VIEWS
saggy tits
"Peitos caídos"
📈 6 VIEWS
scumbag
"canalla"
📈 5 VIEWS
semen
"Semen"
📈 4 VIEWS
She doesn't even go here.
"Ela nin sequera vai aquí."
📈 0 VIEWS
shit gibbon
"Merda Gibbon"
📈 6 VIEWS
show your tits
"Amosa os teus peitos"
📈 6 VIEWS
show your tits!
"Mostra os teus peitos!"
📈 3 VIEWS
shut the fuck up
"Cala a puta boca"
📈 6 VIEWS
shut the hell up
"Cala a boca."
📈 4 VIEWS
shut up
"Cala"
📈 6 VIEWS
shut your god damn mouth
"Cala esa maldita boca"
📈 4 VIEWS
Somebody said today that I’m lazy. I nearly answered him.
"Alguén dixo hoxe que son preguiceiro. Case lle respondo."
📈 4 VIEWS
Suck my dick asshole.
"Chúpame o pene, o cu."
📈 4 VIEWS
Suck start a shotgun
"Chupa, arranca unha escopeta"
📈 7 VIEWS
Sweating like a gypsy with a morgage
"A suar coma un xitano cunha hipoteca"
📈 6 VIEWS
Take your clothes off and get into bed.
"Quítate a roupa e métete na cama."
📈 0 VIEWS
Take your clothes off. Lie down. Shut up.
"Quítate a roupa. Deita. Cala."
📈 2 VIEWS
That feels so good.
"Iso séntese moi ben."
📈 1 VIEWS
thick as pig shit
"Estúpido coma unha merda de porco"
📈 5 VIEWS
tight as a ducks ass
"Axustado coma un culo de pato"
📈 5 VIEWS
tits
"tetas"
📈 4 VIEWS
Tonight is all about me.
"Esta noite é todo sobre min."
📈 0 VIEWS
Tonight is all about you.
"Esta noite é toda sobre ti."
📈 1 VIEWS
turd
"merda"
📈 5 VIEWS
Useful as a one legged man in an ass kicking contest
"Útil como home cunha soa perna nun concurso de patadas no traseiro"
📈 6 VIEWS
Well, well, well, look at what the cat dragged in!
"Velaí, velaí, mirade o que trouxo o gato!"
📈 3 VIEWS
wet pussy
"cona mollada"
📈 4 VIEWS
what do you want for dinner?
"Que queres para cear?"
📈 5 VIEWS
What do you want me to wear in bed tonight?
"Que queres que leve na cama esta noite?"
📈 0 VIEWS
what the devil
"Que demo"
📈 3 VIEWS
what the fuck dude
"Que carallo, tío"
📈 5 VIEWS
What's cooking, good lookin'?
"Que pasa, guapo?"
📈 2 VIEWS
Whatever you’re doing, always give 100%. Unless you’re donating blood.
"Fagas o que fagas, sempre dá o 100%. A non ser que does sangue."
📈 5 VIEWS
When people tell me, “You’re going to regret that in the morning,” I sleep until noon because I’m a problem solver.
"Cando a xente me di, "Vas arrepentirte diso pola mañá", durmo ata o mediodía porque son un solucionador de problemas."
📈 3 VIEWS
When people tell me, “You’re going to regret that in the morning,” I sleep until noon because I’m a problem solver.
"Cando a xente me di, "Vas arrepentirte diso pola mañá", durmo ata o mediodía porque son un solucionador de problemas."
📈 0 VIEWS
Where is the bathroom?
"Onde está o baño?"
📈 3 VIEWS
Why am I always so horny when there are other people around?
"Por que sempre estou tan excitado cando hai máis xente ao redor?"
📈 1 VIEWS
Why aren’t you here right now? I’m so fucking horny.
"Por que non estás aquí agora mesmo? Estou tan excitado."
📈 0 VIEWS
Why be moody when you can shake your booty?!
"Por que estar de mal humor cando podes mover o cu?!"
📈 3 VIEWS
Why can’t we just quit our jobs, live together, and fuck all day, every day?
"Por que non podemos simplemente deixar os nosos traballos, vivir xuntos e follar todo o día, todos os días?"
📈 0 VIEWS
you are completely right
"Tes toda a razón"
📈 7 VIEWS
you are so fat
"Estás tan gordo"
📈 5 VIEWS
you are so fine
"Es tan fermosa"
📈 6 VIEWS
you are so ugly
"Es tan feo"
📈 7 VIEWS
you are such a baddie
"Es un malo"
📈 6 VIEWS
You bring everyone so much joy when you leave the room.
"Traes moita alegría a todos cando saes da sala."
📈 4 VIEWS
You know I’m not wearing panties?
"Sabes que non levo bragas?"
📈 1 VIEWS
You know what they say: Dynamite comes in small packages.
"Xa sabes o que din: a dinamita vén en paquetes pequenos."
📈 3 VIEWS
You like that, baby?
"Gústache, cariño?"
📈 2 VIEWS
You look really sexy when you wear that shirt.
"Estás moi sexy cando levas esa camisa."
📈 0 VIEWS
You make me feel amazing, baby.
"Fas que me sinta incrible, cariño."
📈 5 VIEWS
you're a baddi
"Es un baddi"
📈 5 VIEWS
you're a baddie
"Es un malo"
📈 5 VIEWS
you're a cunt, fuck off
"Es un cabrón, vete ao carallo"
📈 4 VIEWS
You're fucking this goat, I'm just here to hold the horns
"Ti estás fodendo con esta cabra, eu só estou aquí para suxeitar os cornos"
📈 4 VIEWS
You're higher than giraffe pussy
"Estás máis alto que a xirafa"
📈 4 VIEWS
You’re going to make me pass out with pleasure.
"Vas facer que me desmaie de pracer."
📈 2 VIEWS
You’re proof evolution can go backward with proper motivation.
"Es a proba de que a evolución pode retroceder cunha motivación axeitada."
📈 6 VIEWS
your face looks like an ass
"A túa cara parece un burro"
📈 5 VIEWS
Your personality is like decaf: disappointing but could still ruin my night
"A túa personalidade é como descafeinado: decepcionante pero aínda así podería arruinarme a noite"
📈 4 VIEWS